Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
v.
1 to go/come up (ascender) (calle, escaleras).
3 to put up, to increase (increase) (precio, peso).
4 to raise (alzar) (mano, bandera, voz).
5 to raise the pitch of (Music).
6 to go up, to rise (increase) (precio, temperatura).
7 to get on (montar) (en avión, barco).
9 to walk up, to climb.
* * *
■ ¡venga, sube! go on, get in!
5 figurado (elevarse, aumentar) to rise
6 figurado (categoría, puesto) to be promoted
1 (escaleras, calle) to go up, climb; (montaña) to climb
6 figurado (precio, salario, etc) to raise, put up
1 (piso, escalera) to go up
2 (árbol, muro, etc) to climb up (a, -)
■ ¡súbete, súbete al coche! get in, get into the car!
4 (en animales, bicicleta) to get on (a, -), mount
5 (ropa, calcetines) to pull up; (cremallera) to do up, zip up; (mangas) to roll up
\
* * *
verb
1) to increase, rise
•
* * *
1) to lift, lift up, raise; to pull up
2) to take up; to bring up
¿me puedes ayudar a subir las maletas? — can you help me to take up the cases?
¿puedes subir ese cuadro de abajo? — could you bring that picture up from down there?
3) to go up; to come up
4) to put up, raise, increase; to put up the price of
5) to turn up; to raise
sube la radio, que no se oye — turn the radio up, I can’t hear it
6) to promote
7) (Arquit) to put up, build
(Mús) to raise the pitch of
1) to go up; to come up; to climb
sube, que te voy a enseñar unos discos — come up, I’ve got some records to show you
2) (Transportes) to get on; to get in
subir a un autobús/avión/tren — to get on(to) a bus/plane/train
3) to be promoted (a to)
4) to go up, rise; to rise
tono 2)
5) to rise; to come in
6)
3.
See:
SUBIR
Otros verbos de movimiento
► Subir la cuesta/ la escalera {etc}, por regla general, se suele traducir por to come up o por to go up, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario al hablante), pero come y go se pueden reemplazar por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se sube mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales:
Tim subió las escaleras a gatas
Tim crept up the stairs
El mes pasado los precios subieron vertiginosamente
Prices shot up last month
Para otros usos y ejemplos ver la entrada
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
b)
subir A algo — a autobús/tren/avión to get on o onto sth; a coche to get in o into sth; a caballo/bicicleta to get on o onto sth, to mount sth (frml)
2)
a) marea to come in; aguas/río to rise
b) fiebre/tensión to go up, rise; temperatura to rise
3) precio/valor/cotización/salario to rise, go up
2.
2)
c) <persiana/telón> to raise; < pantalones> to pull up
¿me subes la cremallera? — will you zip me up?, will you fasten my zipper (AmE) o (BrE) zip?
3) (Inf) to upload
4)
a) <precios/salarios> to raise, put up
¿cuánto te han subido este año? — how much did your salary go up this year?
b) <volumen/radio> to turn up
3.
1)
se subió al árbol/al muro — she climbed up the tree/(up) onto the walls
estaba subido a un árbol/caballo — he was up a tree/sitting on a horse
c) (a la cabeza, cara) (+ me/te/le etc)
2) (refl) <calcetines/pantalones> to pull up
* * *
= go up, move up, raise, rise, ascend, mount, walk up, elevate, climb, bring up, zip, move down, hike up, scale, spike, crank up, get + high, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, mark + Nombre + up, amp up, turn up.
Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
Ex. If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
Ex. As she ascended the staircase to the library director’s office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
Ex. He fully expected the director to acquiesce, for his eyebrows mounted ever so slightly.
Ex. Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.
Ex. Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.
Ex. Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.
Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.
Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
Ex. Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.
Ex. The government has hiked up the rate of income tax being paid by oil multinationals.
Ex. You’ll be scaling walls, jumping between rooftops, swinging on ropes, hanging from pipes, sliding under 4WDs and doing anything you can to avoid those zombies.
Ex. Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days — plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
Ex. Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
Ex. Yes, some people with thin blood or whose pulse and blood pressure get high enough will have a nose bleed when excited.
Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
Ex. We have a good time together and we’re good friends.. but I’d like to take it up a notch.
Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven’t already.
Ex. The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
Ex. Determine how much it costs to make the item, how much it costs to market that item, and then mark it up by 15-30% or more.
Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
—-
* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.
* obligar a subir el precio = force up + prices.
* subir al poder = rise to + power.
* subir al trono = ascend (to) + the throne.
* subir a un barco = board + ship.
* subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
* subir de precio = rise in + price.
* subir el listón = raise + the bar, move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
* subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.
* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.
* subir el volumen = pump up + the volume.
* subir en = ride.
* subir en bici = ride + a bike.
* subir en bicicleta = ride + a bike.
* subir exageradamente = rise + steeply.
* subir la moral = boost + Posesivo + morale, lift + morale, increase + morale, improve + morale, boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.
* subirle la nota a Alguien = mark + Nombre + up.
* subir los impuestos = push + taxes.
* subir repentinamente = shoot up.
* subirse al autobús = get on + the bus.
* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.
* subírsele a la cabeza = go to + Posesivo + head.
* subírsele los colores = go + bright red.
* subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
* subirse por las paredes = be beside + Reflexivo.
* subir y/o bajar = move up and/or down.
* telón + subir = curtain + rise.
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
b)
subir A algo — a autobús/tren/avión to get on o onto sth; a coche to get in o into sth; a caballo/bicicleta to get on o onto sth, to mount sth (frml)
2)
a) marea to come in; aguas/río to rise
b) fiebre/tensión to go up, rise; temperatura to rise
3) precio/valor/cotización/salario to rise, go up
2.
2)
c) <persiana/telón> to raise; < pantalones> to pull up
¿me subes la cremallera? — will you zip me up?, will you fasten my zipper (AmE) o (BrE) zip?
3) (Inf) to upload
4)
a) <precios/salarios> to raise, put up
¿cuánto te han subido este año? — how much did your salary go up this year?
b) <volumen/radio> to turn up
3.
1)
se subió al árbol/al muro — she climbed up the tree/(up) onto the walls
estaba subido a un árbol/caballo — he was up a tree/sitting on a horse
c) (a la cabeza, cara) (+ me/te/le etc)
2) (refl) <calcetines/pantalones> to pull up
* * *
= go up, move up, raise, rise, ascend, mount, walk up, elevate, climb, bring up, zip, move down, hike up, scale, spike, crank up, get + high, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, mark + Nombre + up, amp up, turn up.
Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
Ex: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
Ex: As she ascended the staircase to the library director’s office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
Ex: He fully expected the director to acquiesce, for his eyebrows mounted ever so slightly.
Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.
Ex: Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.
Ex: Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.
Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.
Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
Ex: Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.
Ex: The government has hiked up the rate of income tax being paid by oil multinationals.
Ex: You’ll be scaling walls, jumping between rooftops, swinging on ropes, hanging from pipes, sliding under 4WDs and doing anything you can to avoid those zombies.
Ex: Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days — plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
Ex: Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
Ex: Yes, some people with thin blood or whose pulse and blood pressure get high enough will have a nose bleed when excited.
Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
Ex: We have a good time together and we’re good friends.. but I’d like to take it up a notch.
Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven’t already.
Ex: The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
Ex: Determine how much it costs to make the item, how much it costs to market that item, and then mark it up by 15-30% or more.
Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.
* obligar a subir el precio = force up + prices.
* subir a = board.
* subir al poder = rise to + power.
* subir al trono = ascend (to) + the throne.
* subir a un barco = board + ship.
* subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
* subir de precio = rise in + price.
* subir el listón = raise + the bar, move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
* subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.
* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.
* subir el volumen = pump up + the volume.
* subir en = ride.
* subir en bici = ride + a bike.
* subir en bicicleta = ride + a bike.
* subir exageradamente = rise + steeply.
* subir la moral = boost + Posesivo + morale, lift + morale, increase + morale, improve + morale, boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.
* subirle la nota a Alguien = mark + Nombre + up.
* subir ligeramente = nudge up.
* subir los impuestos = push + taxes.
* subir repentinamente = shoot up.
* subirse al autobús = get on + the bus.
* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.
* subírsele a la cabeza = go to + Posesivo + head.
* subírsele los colores = go + bright red.
* subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
* subirse por las paredes = be beside + Reflexivo.
* subir y/o bajar = move up and/or down.
* telón + subir = curtain + rise.
* * *
vi
A
ahora subo I’ll be right up, I’m coming up now
2 (a un coche) to get in; (a un autobús, etc) to get on subir A algo ‹a un autobús/un tren/un avión› to get ON o ONTO sth; ‹a un coche› to get IN o INTO sth; ‹a un caballo/una bicicleta› to get ON o ONTO sth, to mount sth ( frml)
4 ( Arg fam) to take up office/one’s post
5
B
1 «marea» to come in; «aguas/río» to rise
2 «fiebre/tensión» to go up, rise
3 ( Med) «leche» to come in, be produced
C «precio/valor/cotización» to rise, go up
el desempleo subió en 94.500 personas en el primer trimestre unemployment rose by 94,500 in the first quarter
D ( Inf) to upload
■ subir
vt
A ‹montaña› to climb; ‹cuesta› to go up, climb
B
¿puedes subir las maletas? could you take the cases up?
ese cuadro está muy bajo, ¿puedes subirlo un poco? that picture is very low, can you put it up a little higher?
2 ‹persiana/telón› to raise
¿me subes la cremallera? will you zip me up?, will you fasten my zipper ( AmE) o ( BrE) zip?
3 ‹dobladillo› to take up; ‹falda› to take o turn up
C
1 ‹precios/salarios› to raise, put up
¿cuánto te han subido este año? how much did your salary go up this year?
2 ‹volumen/radio› to turn up
A
1 (a un coche, autobús, etc) subir vi A 2.
3 (a la cabeza, cara) (+ me/te/le etc):
B ( refl) ‹calcetines/pantalones› to pull up
* * *
subir ( conjugate subir) verbo intransitivo
1
( venir arriba) to come up;
ahora subo I’ll be right up;
el camino sube hasta la cima the path goes up to o leads to the top of the hill
b) subir A algo ‹a autobús/tren/avión› to get on o onto sth;
‹ a coche› to get in o into sth;
‹a caballo/bicicleta› to get on o onto sth, to mount sth (frml);
( en el escalafón) to be promoted
2
[aguas/río] to rise
[ temperatura] to rise
3 [precio/valor/cotización/salario] to rise, go up
verbo transitivo
1 ‹ montaña› to climb;
‹escaleras/cuesta› to go up, climb
2
( llevar arriba) to take up;
‹ cuello de prenda› to turn up:
c) ‹persiana/telón/ventanilla› to raise;
‹ pantalones› to pull up;
◊ ¿me subes la cremallera? will you zip me up?, will you fasten my zipper (AmE) o (BrE) zip?
‹ falda› to take o turn up
3
b) ‹volumen/radio/calefacción› to turn up
subirse verbo pronominal
1
a) (a coche, autobús, etc) See Also→ subir verbo intransitivo 1b
◊ se subió al árbol/al muro she climbed up the tree/(up) onto the wall;
estaba subido a un árbol he was up a tree
2 ( refl) ‹calcetines/pantalones› to pull up;
‹ cuello› to turn up
subir
I verbo transitivo
1 (una pendiente, las escaleras) to go up
(hacia el hablante) to come up
(una montaña) to climb
2 (llevar arriba) to take up: voy a subir las cajas, I’m going to take the boxes upstairs
(hacia el hablante) to bring up
3 (elevar) to raise: sube la mano izquierda, lift your left hand
(el sueldo, la temperatura, la voz, etc) to raise: sube (el volumen de) la radio, turn the radio up
II verbo intransitivo
1 (ascender) to go up: ¿por qué no subimos a verla?, why don’t we go up to see her?
(acercándose al hablante) to come up ➣ Ver nota en ir 2 (a un avión, tren, autobús) to get on o onto: subimos al tren, we boarded the train
(a un coche) to get into o in
3 (la marea, las aguas) to rise
4 (la temperatura) to rise
5 (los precios, el sueldo, etc) to rise, go up
6 (de categoría) to go up
‘ subir‘ also found in these entries:
Spanish:
A
— abrochar
— ascender
— bordo
— cajón
— cerrar
— cortante
— embarcación
— escena
— estrado
— irse
— trono
— abordar
— alto
— bien
— escalafón
— montar
— volumen
English:
aboard
— ascend
— board
— boarding card
— boarding pass
— climb
— come in
— come up
— curl
— elevate
— escalate
— flight
— get into
— get on
— go up
— hand up
— heave
— hoist
— increase
— jump on
— mount
— move up
— pile in
— push
— raise
— rise
— roll up
— send up
— sharply
— shoot up
— show up
— slope
— spiral up
— stair
— stand
— steeply
— tree
— turn up
— up
— volume
— walk up
— zip up
— air
— come
— do
— flow
— gain
— get
— go
— jump
* * *
♦ vt
to put up;
to raise;
to roll up;
to wind up, to close;
¿me ayudas a subir las bolsas? could you help me take the bags up?;
help me carry the box upstairs
subir algo/a alguien a to lift sth/sb onto
to raise;
subir la mano to put one’s hand up, to raise one’s hand
to go/come up;
to climb;
to go up;
to put up, to increase;
to turn up;
sube la voz [m5]el tono, no te oigo speak up, I can’t hear you;
to promote
to raise the pitch of
♦ vi
to go/come up;
¿podrías subir aquí un momento? could you come up here a minute?;
to get on;
to get in;
to get on;
to get on, to mount;
to climb up;
subir a to get in(to);
to get on;
to get on, to mount;
to climb up;
to get climb onto;
to go/come up to;
to rise, to go up;
to rise;
to raise, to go up;
las acciones de C & C han subido C & C share prices have gone up risen;
no subirá de tres horas it will take three hours at most, it won’t take more than three hours;
to rise
to come/go up;
¿por qué no subes a vernos este fin de semana? why don’t you come up to see us this weekend?
to be promoted to be promoted, to go up
* * *
4
:
* * *
to bring up, to take up
to climb, to go up
to raise
to go up, to come up
to rise, to increase
to be promoted
subir a to get on, to mount
subir a un tren: to get on a train
* * *
to get on
to rise [
pt.
;
pp.
] / to go up
to take up [
pt.
;
pp.
] / to put up [
pt. & pp.
]
to put up [
pt. & pp.
] / to raise
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
рост производства
рост добычи нефти
рост объемов производства
Traditionally they bring with them rising output, low unemployment and full use of industrial capacity as military demands add to normal economic activity.
Традиционно они приносят с собой рост производства, снижение нормы безработицы и полную загрузку производственных мощностей, поскольку спрос на военную продукцию ещё больше увеличивает обычную экономическую активность .
Jin also warned steel producers that despite rising output and improving steel product prices in the first half of the year, profits still remained relatively low and the sector was still struggling to make a sustained recovery, especially after a steep decline in export volumes.
Джин также предупредил производителей о том, что, несмотря на рост производства и повышение цен на сталь в первой половине года, прибыль по-прежнему остается относительно низкой, и сектор все еще изо всех сил пытается добиться восстановления, после резкого снижения объемов экспорта.
Rising output from Libya and other oil-producing regions is putting downward pressure on crude prices along with the broader economic weakness, the head of Exxon Mobil Corp said.
Рост добычи нефти в Ливии и других нефтедобывающих регионах оказывает понижательное давление на цены на сырую нефть, наряду с нарастающей экономической слабостью, считает глава Exxon Mobil Рекс Тиллерсон, передает Reuters.
Underlining firm demand, steel stockpiles at both mills and traders declined in May despite rising output, Mysteel consultancy data showed.
Подчеркивая твердый спрос, запасы стали как на заводах, так и у трейдеров снизились в мае, несмотря на рост объемов производства, свидетельствуют данные консалтинговой компании Mysteel.
The rising output came against the backdrop of the government’s persistent efforts to cut overcapacity in the bloated sector.
Рост объемов производства происходил на фоне постоянных усилий правительства по сокращению избыточных мощностей в раздутом секторе.
Despite the rising output, China’s steel enterprises reported declining efficacy, with the aggregate profit of the CISA members totaling 146.6 billion yuan ($20.8 billion), 32 percent lower than the same period a year ago.
Несмотря на рост производства, сталелитейные предприятия Китая сообщили о снижении эффективности, при этом совокупная прибыль членов CISA составила 146,6 млрд юаней (около 20,8 миллиарда долларов США), что на 32% ниже, чем за АППГ.
How best to manage that contraction in a way that supports rising output in other sectors of the economy and without jeopardizing food security has, however, been a long-standing and contentious part of the development policy debate.
В то же время вопрос о том, как сделать так, чтобы этот процесс сокращения стимулировал рост производства в других секторах экономики и не ставил под угрозу продовольственную безопасность, уже давно вносит разлад при выработке экономической политики.
Analysts surveyed by Vedomosti believe the USDA’s moderate wheat harvest forecast for Russia will help the country’s producers as it is likely to keep prices stable despite the rising output of wheat both in Russia and abroad.
По мнению аналитиков, умеренные прогнозы американского Министерства сельского хозяйства играют на руку российским производителям, создавая вероятность поддержания стабильных цен, несмотря на рост производства пшеницы как в России, так и в других странах.
Libya’s rising output is a headache for the Organization of the Petroleum Exporting Countries, which together with non-OPEC producers including Russia have pledged to cut around 1.8 million bpd of supplies between January this year and March 2018 in an attempt to remove a global glut.
Рост производства в Ливии является проблемой для Организации стран-экспортеров нефти, которая вместе с производителями, не входящими в ОПЕК, включая Россию, обязалась сократить поставки примерно на 1,8 млн. баррелей в период с января этого года до марта 2018 года, пытаясь устранить глобальный избыток.
Rising output from Vaca Muerta could help the country export more than it imports by 2021, Argentina’s energy minister Juan Jose Aranguren said at a news conference.
Рост производства на Vaca Muerta может помочь стране экспортировать больше, чем импортировать к 2021 году, отметил министр энергетики Аргентины Хуан Хосе Арангурен (Juan Jose Aranguren).
But infrastructure has not kept pace with rising output, filling domestic tanks.
Но инфраструктура не поспевала за ростом объемов производства, что способствовало наполнению внутренних резервуаров.
For them, it is merely the mirror image of rising output, asset prices and wealth.
По их мнению, это всего лишь зеркальное отражение роста производства, цен на активы и благосостояния.
The IEA said warmer temperatures could reduce consumption, while sharply rising output from some producer countries might bring back the global crude glut in the first half of 2018.
МЭА заявила, что более теплые температуры могут снизить потребление, в то время как резкое увеличение объема производства за пределами группы производителей ОПЕК может означать, что глобальный рынок снова вернется к избытку в первой половине 2018 года.
Perhaps the biggest problem for OPEC isnt American shale but rising output elsewhere.
При этом наиболее серьезную проблему для ОПЕК, возможно, представляет не сланцевая отрасль США, а рост добычи в других странах.
At first, the move lifted global prices, but much of those gains have been erased due to rising output from the U.S. and Libya.
Сначала такое решение поддержало нефтяные цены, однако котировки потеряли завоеванные позиции ввиду растущей добычи в США и Ливии.
While global oil markets tighten, supply in the United States is ample, thanks to rising output.
В то время как глобальные нефтяные рынки ужесточаются, поставки в Соединенных Штатах увеличиваются, благодаря росту производства.
In a finite world, infinite growth is impossible, and rising output will not put food on everyone’s table if the benefits of growth are not fairly distributed.
В конечном мире, бесконечный рост невозможен, и растущее производство не сможет положить еду на каждый стол, если выгоды роста не будут распределены справедливым образом.
The reason is that even as natural gas drilling stopped growing, the mad dash for oil led to rising output of associated gas.
Причина в том, что даже когда прекратился рост добычи природного газа, резкий скачок в добыче нефти привел к повышению добычи нефтяного газа.
The rising output per worker made possible by the increased use of robots and computers also will allow employees to work fewer hours and enjoy more leisure.
Растущая доля объема производства на одного работника стала возможной благодаря более широкому использованию роботов, а компьютеры позволят сократить рабочие часы, и у рабочих появится больше свободного времени.
So although policies that raise GDP are generally beneficial for society, the costs involved in creating the rising output must always be examined.
Отсюда следует, что хотя курс на повышение ВВП в основном приносит пользу для общества, расходы, затраченные на повышение производительности, должны быть всегда досконально изучены.
Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 74 мс
Additional growth factors in the fastest growing […] in donor-funded infrastructure […] development (Ethiopia and United Republic of Tanzania). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Дополнительными факторами роста в […] наиболее быстро […] и дальнейшие значительные […] инвестиции в финансируемое донорами строительство объектов инфраструктуры (Эфиопия и Объединенная Республика Танзания). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
TNK-BP plans to increase output to 18.5 mln tons this year, rising to 19 mln tons […] in 2011. tnk-bp.com tnk-bp.com |
В этом году ТНК-ВР планирует увеличить объём добычи до 18,5 млн тонн и довести […] его до 19 млн тонн к 2011 году. tnk-bp.com tnk-bp.com |
Major powers in the field of higher education, and particularly the United States, are already anxiously discussing the oblivion of pedagogical work in higher education establishments and the pursuit of “carrot” research dollars, and even the inflating bubble in the sphere of research, […] which, they say, will […] price of the growing […] lump of cross references and quotations from academic publications. skolkovo.ru skolkovo.ru |
Ведущие державы в сфере высшего образования, и прежде всего США, уже с тревогой обсуждают забвение педагогического труда в вузах и о погоне за «морковкой» research dollars, и […] даже о надувающемся […] стремительно разрастающейся […] и дорожающей массы НИОКР и – может быть – истинная цена растущему кому перекрёстных ссылок и цитат из академических публикаций. skolkovo.ru skolkovo.ru |
Eastern European economies started to recover as from the end of 2009, as industrial output increased on rising manufacturing orders from European Union countries. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В конце 2009 года началось восстановление экономики […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Botswana, Mozambique and Zambia had growth […] addition to a bumper harvest in Zambia). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В Ботсване, Мозамбике и Замбии […] были отмечены темпы […] и ростом мирового […] спроса на минеральное сырье (в дополнение к рекордному урожаю в Замбии). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A moderate improvement in demand started in April 2009 and the trend […] strengthened during the rest […] and some shutdowns at other generators. kazakhmys.com kazakhmys.com |
Умеренное повышение спроса началось в апреле 2009 года, далее эта тенденция […] укрепилась в течение […] в Казахстане и России, […] а также остановки некоторых производственных операций на других предприятиях, вырабатывающих электроэнергию. kazakhmys.com kazakhmys.com |
In most of these countries, faster economic activity benefited […] from sustained public investment in infrastructure (Ethiopia […] FDI in energy (Uganda) and higher agricultural output (Ethiopia). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В большинстве этих стран усилению экономической активности способствовали такие […] факторы, как устойчивые государственные […] (Объединенная Республика Танзания), увеличение притока прямых иностранных инвестиций […] в энергетику (Уганда) и увеличение объемов сельскохозяйственного производства (Эфиопия). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
GDP growth also picked up in Tunisia with rising industrial output and investment, although the rebound […] was limited by the modest recovery in […] its main trade partners, the European Union countries. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Темпы роста […] которых, однако, сдерживается […] медленными темпами подъема в его основных торговых партнерах — странах Европейского союза. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A significant contribution to rising output of the processing sector has […] been made by machine-building, fueled by retaining of rather […] high external investment demand for the products of the national transport machine-building sector. credit-rating.ua credit-rating.ua |
Значительный вклад в увеличение объемов производства продукции обрабатывающей […] промышленности вносит машиностроение, что обуславливается […] сохранением довольно высокого внешнего инвестиционного спроса на продукцию отечественного транспортного машиностроения. credit-rating.ua credit-rating.ua |
Ramp potentiometers […] 5 seconds. ponar-silesia.pl ponar-silesia.pl |
Потенциометры рампы […] от 0 до 5 сек. ponar-silesia.pl ponar-silesia.pl |
South Africa will lead the growth momentum, owing to rising mining output combined with renewed dynamism in services, in particular tourism, supported by the World Cup football tournament. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Набранные темпы экономического роста будут поддерживаться благодаря Южной Африке за счет роста добычи в горнорудном секторе на фоне возросшего динамизма сферы услуг, в частности туризма, в связи с проведением Чемпионата мира по футболу. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Although weaker European demand has dominated headlines this year, […] outside of Europe we predict flat or higher purchasing of platinum in all […] platinum.matthey.com platinum.matthey.com |
Несмотря на доминировавшие негативные новости из Европы, мы […] прогнозируем неизменные уровни или повышение закупок платины во всех […] platinum.matthey.com platinum.matthey.com |
In 2010, Malawi, […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В 2010 году в Малави, на Мозамбике и в Замбии сохранялись темпы роста, составлявшие 6 процентов и больше, благодаря увеличению объемов добычи полезных ископаемых во […] всех трех странах и рекордному урожаю на Мозамбике и в Замбии. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In addition to its participation in meetings of the NGO-UNESCO Liaison Committee – in particular those concerning preparations for the 32nd session of the General Conference and the International Conference of NGOs (17-19 December 2003) – and the meetings of the joint programme commissions, […] the Secretariat continued to […] local NGOs. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Помимо своего участия в заседаниях Комитета по связи НПО-ЮНЕСКО посвященным, в частности, подготовке 32-й сессии Генеральной конференции и Международной конференции НПО (17-19 декабря 2003 г.), а также в совещаниях смешанных комиссий по […] программе, Секретариат […] в том числе от […] национальных и местных НПО. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
As in late 2010, a […] has been made by export-oriented sectors […] – machine-building, metallurgy, and chemical industry. credit-rating.ua credit-rating.ua |
Как и в последние месяцы […] продукции обрабатывающей промышленности […] внесли в январе традиционные экспортные отрасли – машиностроение, металлургия и химическая промышленность. credit-rating.ua credit-rating.ua |
This change is converted into an appropriate output signal and outputted as measured value. vega.ch vega.ch |
Эти изменения преобразуются в соответствующий выходной сигнал и выдаются как измеренное значение. vega.ch vega.ch |
The Clearing House for Literary Translation broadened its audience, with the average number of visitors rising from 1,000 to 5,000 per month, and widened its partnership network and information links. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Центр обмена информацией по переводу литературных произведений расширил круг своих пользователей: в среднем число посещений увеличилось с 1 000 до 5 000 в месяц, расширилась сеть партнеров и информационные связи. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
While noting the existence of the Decent Work Pilot Programme and the national programme for the elimination of all forms of child labour, the Committee […] expresses deep concern that the phenomenon […] areas, and that an increasing number […] of children drop out of school to engage in work activities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Принимая к сведению факт осуществления пилотной программы по обеспечению достойной работой и национальной программы по ликвидации всех форм детского […] труда, Комитет вместе с тем выражает […] труда, особенно в сельской местности, […] а также тем, что дети все чаще бросают школу ради работы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Increasingly, with rising consumer awareness […] of employment practices in general, it makes good business sense for aquaculture […] enterprises to demonstrate (through certification, or otherwise) that they conform to the best standards. fao.org fao.org |
В условиях роста осведомленности потребителей […] о практике трудоустройства в целом для предприятий аквакультуры становится […] все более целесообразно с коммерческой точки зрения демонстрировать (с помощью сертификации или иным способом), что они соблюдают самые передовые стандарты. fao.org fao.org |
In response to rising unemployment, the Government of Bosnia and Herzegovina had set up an unemployment benefits fund […] that was available, […] in particular, to disabled persons and women who had been victims of violence and were reluctant to accept offers of work lest their aggressors harass them in their workplace. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В связи с повышением уровня безработицы государство учредило фонд помощи безработным, который также помогает инвалидам […] и женщинам − жертвам […] насилия, которые не всегда осмеливаются принимать полученные ими предложения о работе из опасения, что их обидчик будет преследовать их даже на месте работы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For example, China – which was the archetype of an economy that was well integrated into GSCs – imported raw materials, equipment, and other […] intermediate inputs, and then […] 2006), which was huge when compared […] to the figures for the United States (8 per cent) or India (13 per cent). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Например, Китай, экономика которого является типичнейшим примером активной интеграции в ГПСЦ, импортирует сырье, оборудование и другие […] промежуточные вводимые ресурсы и […] продукции (данные 2006 года), что является […] огромной величиной в сравнении с цифрами по Соединенным Штатам (8%) или Индией (13%). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In this regard, the Committee notes, firstly, that the author and the State party disagree on whether […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В этой связи Комитет отмечает, во-первых, что автор и государство-участник расходятся во […] о печати и других средств массовой информации». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
During its consideration of the performance report for UNAMID […] for 2009/10, the Advisory Committee […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В процессе рассмотрения доклада ЮНАМИД об исполнении бюджета за 2009/10 год […] Консультативный […] достижения 5.1). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Through its active participation in the first meeting of the Preparatory Committee of WSIS (Hammamet, June 2004), which agreed on the focus, output and structure of the preparatory process of the Tunis phase, UNESCO has increased its role as a key partner in the preparations for this second part of the Summit. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Благодаря своему активному участию в работе первой сессии Подготовительного комитета ВВИО (Хаммамет, июнь 2004 г.), на которой были согласованы общая направленность, ожидаемые результаты и структура процесса подготовки к Тунисской встрече, ЮНЕСКО повысила свою роль в качестве одной из ведущих организаций в рамках подготовки второй части Встречи на высшем уровне. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Its structure should be improved so as to facilitate the transfer of the FA/EG’s output into the FA proceedings (every document should have a compulsory, standardized paragraph explaining succinctly the financial and administrative implications of a proposal/item). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Его структуру следует улучшить, чтобы облегчить отражение положений, сформулированных ФА/ГЭ в работе ФА (в каждом документе должен быть обязательный стандартный пункт, кратко разъясняющий финансовые и административные последствия предложения/пункта). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In case of a single fault, the […] parts may not exceed DC 60 V. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Кроме того, в случае одной единственной […] или между любым одним выходом и […] заземленными деталями не должно превышать 60 В=. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Along with other Islamic States, Pakistan was opposed to Islamophobia and the demonization of Muslims that had given rise to acts of violence against members of the Islamic community in several Western countries; such acts were prohibited under article 4 of the Convention. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
По примеру других исламских государств Пакистан борется с исламофобией и дьяволизацией мусульман, являющимися источником актов насилия, жертвами которых становятся члены исламской общины в ряде западных стран, — актов, запрещенных, в конечном счете, статьей 4 Конвенции. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In this regard, UNESCO’s robust mobilization of its traditional partners, namely NGOs but also to a certain extent community and citizen networks, for the preparation of both World Summits on the Information Society (WSIS) (in Switzerland in 2003 and Tunisia in 2005), gave rise to changes in the Organization’s philosophy on cooperation with NGOs for the Sector (see Annex I). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В связи с этим деятельность ЮНЕСКО по широкому привлечению традиционных партнеров, каковыми являются НПО, и в определенной мере общественных сетей и граждан к процессу подготовки Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) (Швейцария, 2003 г. и Тунис, 2005 г.) лежала в основе изменения концепции сотрудничества сектора с НПО (см. Приложение I). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Introducing that item, the representative of the Director-General drew the attention of the Group to the technical difficulties associated with the introduction of the new Finance and Budget System (FABS), which had given rise to a delay in the drawing up of the Management Chart and had led the Secretariat to modify the usual form of the document so as to present reliable financial data. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В своем вступительном слове по этому пункту повестки дня представитель Генерального директора привлек внимание Группы к техническим трудностям в связи с внедрением новой финансово-бюджетной системы (FABS), которые обусловили задержку с подготовкой документа «Диаграммы, таблицы и графики выполнения программы» и вынудили Секретариат изменить обычную форму этого документа, с тем чтобы представить достоверные финансовые данные. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
It refers to its general comment No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant, in which it states that failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он ссылается на свое замечание общего порядка № 31 (2004) о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государство − участник Пакта, в котором указывается, что отказ государстваучастника от проведения расследования предполагаемых нарушений сам по себе может стать причиной отдельного нарушения Пакта. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Перевод для «rise in output» на русский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
рост производства
Rising economic output is a central indicator of increasing prosperity in society.
Одним из главных показателей повышения благосостояния общества является рост производства.
These indirect linkages lead to a rise in output and employment beyond that caused by the direct linkage.
Такие косвенные связи обусловливают рост производства и занятости сверх того уровня, который обеспечивается непосредственными связями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test