Роутер asus rt n65u инструкция

  • Драйверы

    5

  • Инструкции по эксплуатации

    10

Языки:

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(168 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.9 MB

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Турецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    7.31 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Turkish

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Тайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.97 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Thai

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(66 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.92 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Traditional Chinese

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(69 страниц)

  • Языки:Румынский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.52 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Romanian

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.71 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Polish

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.76 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Portuguese

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.63 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Hungarian

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.26 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Greek

Просмотр

Preview

ASUS RT-N65U инструкция по эксплуатации
(70 страниц)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.97 MB
  • Описание:
    ASUS RT-N65U user’s manual for Czech

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ASUS RT-N65U. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ASUS RT-N65U. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ASUS RT-N65U, исправить ошибки и выявить неполадки.

Руководство

пользователя

RT-N65U

Двухдиапазонный беспроводной роутер

Ультратонкий и стильный RT-N65U поддерживает частоты 2.4ГГц и 5ГГц, SMB, UPnP AV, FTP сервера для круглосуточного доступа к файлам, одновременную работу до 300,000 сессий; а также технологию ASUS Green Network, обеспечивающую энергосбережение до 70%.

R7376

Первое издание Апрель 2012

Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.

Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателемсцельюрезервирования,безспециальногописьменногоразрешения

ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.

ASUS предоставляет данное руководство «как есть» без гарантии любого типа, явновыраженнойилиподразумеваемой,включаянеявныегарантииилиусловия получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные, специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже еслиASUSсообщилаовозможноститакихубытков,возникающихиз-залюбой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.

Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные в нем.

Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут являться зарегистрированными торговыми знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.

Содержание

1

Быстрый обзор

5

Комплект поставки…………………………………………………………….

5

Ваш беспроводной роутер…………………………………………………..

5

Размещение………………………………………………………………………..

7

2

Создание сети

8

Размещение роутера…………………………………………………………..

8

Что вам нужно……………………………………………………………………

9

Подготовка беспроводного роутера…………………………………..

10

Проводное подключение………………………………………………

10

Беспроводное подключение.………………………………………..

11

Подготовка……………………………………………………………………….

12

Вход в веб-интерфейс……………………………………………………….

16

Настройка подключения к Интернет………………………………….

17

Быстрая настройка Интернет (QIS) с автоопределением.

17

Настройка параметров безопасности беспроводной сети……

21

Управление сетевыми клиентами………………………………………

23

Мониторинг USB-устройства……………………………………………

24

Создание гостевой сети.……………………………………………………

26

Использование Диспетчера трафика………………………………….

27

Управление QoS (качество обслуживания)…………………..

27

Мониторинг трафика…………………………………………………..

28

Использование USB Extension…………………………………………..

28

Использование AiDisk…………………………………………………

29

Использование службы Servers Center………………………….

32

Использование сетевого окружения (Samba)……………….

33

Использование FTP сервера…………………………………………

34

Другие настройки………………………………………………………..

36

Настройка дополнительных параметров…………………………….

37

Настройка DHCP сервера…………………………………………….

37

Содержание

Обновление прошивки…………………………………………………

39

Восстановление/сохранение/сброс параметров……………..

40

Настройка сетевого принтера……………………………………………

41

4

Использование утилит

45

Обнаружение устройства………………………………………………….

45

Восстановление прошивки………………………………………………..

46

5

Устранение неисправностей

48

Устранение неисправностей………………………………………………

48

Служба ASUS DDNS………………………………………………………..

51

Часто задаваемые вопросы (FAQ)……………………………….

51

Приложение

53

Уведомления…………………………………………………………………….

53

Контактная информация ASUS…………………………………………

66

Информация о горячих линиях………………………………………….

67

Информация о горячих линиях………………………………………….

68

Asus RT-N65U User Manual

1Быстрый обзор

Комплект поставки

Беспроводной роутер RT-N15U Сетевой кабель (RJ-45)

Блок питания Краткое руководство Компакт-диск (руководство, утилиты) Гарантийный талон

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь в службу техподдержки ASUS. Горячую линия службы технической поддержки смотрите в конце этого руководства.

Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем потребуется гарантийное обслуживание, например ремонт или замена.

Ваш беспроводной роутер

1

7

2

8

3

4

9

5

10

6

11

DCIN

ON/OFF

1Индикатор USB

Выключен: Нет питания или физического соединения. Включен: Подключено USB-устройство.

2Индикатор LAN

Выключен: Нет питания или физического соединения.

Включен: Имеется физическое соединение с локальной сетью (LAN).

3WAN индикатор

Выключен: Нет питания или физического соединения.

Включен: Имеется физическое соединение с глобальной сетью (WAN).

45ГГц индикатор

Выключен: Нет сигнала 5 ГГц. Включен: Беспроводная система готова.

Мигает: Передача данных через беспроводное подключение.

52.4ГГц индикатор

Выключен: Нет сигнала 2.4 ГГц. Включен: Беспроводная система готова.

Мигает: Передача данных через беспроводное подключение.

6Индикатор питания

Выключен: Нет питания.

Включен: устройство готово.

Медленно мигает: Режим восстановления Быстро мигает: Обработка WPS.

7Порт WAN (Internet)

Подключение сетевого кабеля для установки WAN подключения. Желтый: Подключение на скорости 1000 Мбит/с.

Зеленый: Подключение на скорости 10/100Мбит/с. Мигает: Передача данных через проводное подключение.

8Кнопка сброса

Эта кнопка предназначена для сброса системы к настройкам по умолчанию.

94 сетевых порта

Подключение сетевых устройств.

Желтый: Подключение на скорости 1000 Мбит/с. Зеленый: Подключение на скорости 10/100Мбит/с. Мигает: Передача данных через проводное подключение.

10Порты USB 3.0

Подключение USB-устройств, например жесткого диска USB или USB флэш-диска.

11Разъем питания (DC-In) Подключение блока питания.

Кнопка питания

12Передвиньте вверх для включения устройства или передвиньте вниз для отключения.

13WPS кнопка

Эта кнопка запускает мастер WPS.

Размещение

Для крепления подставки к роутеру:

1.Найдите два монтажных отверстия в нижней части роутера.

2.Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роутера.

3.Сдвиньте подставку в направлении, указанном стрелкой для ее закрепления.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. Использование других блоков питания может повредить устройство.

Спецификация:

Блок питания

Выходное напряжение:

+19В с максимальным током 1.58A

Температура при

0~40°C

Устройства

0~70°C

работе

хранения

Влажность при

50~90%

Устройства

20~90%

работе

хранения

2Создание сети

Размещение роутера

Дляулучшениябеспроводнойсвязимеждубеспроводнымроутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:

Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия.

Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей.

Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования.

Для хорошего приема сигнала в горизонтальном направлении расположите роутер в вертикальном положении.

Для хорошего приема сигнала в вертикальном направлении расположите роутер в наклонном положении.

Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com.

Что вам нужно

Для настройки сети, необходим один или два компьютера, соответствующие следующим требованиям:

Сетевой порт RJ-45 (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX)

Беспроводной интерфейс IEEE 802.11a/b/g/n

Установленный протокол TCP/IP

Браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если Ваш компьютер не имеет встроенных беспроводных сетевых адаптеров, для подключения к сети Вы можете установить в компьютер беспроводной адаптер IEEE 802.11a/b/g/n.

Беспроводной роутер одновременно поддерживает работу на частотах 2.4 ГГц и 5 ГГц. Это позволяет выполнять интернет-серфинг и работать с электронной почтой, используя частоту 2,4 ГГц и одновременно смотреть потоковое видео высокой четкости, или слушать музыку, используя диапазон 5 ГГц.

Если Вы используете только один компьютер с однодиапазонным сетевыми адаптером IEEE 802.11 b/g/n, по умолчанию будет использоваться диапазон 2.4 ГГц.

Если Вы используете только один компьютер с двухдиапазонным сетевыми адаптером IEEE 802.11 b/g/n, Вы можете использовать диапазоны 2.4 ГГц и 5 ГГц .

Если Вы используете два компьютера с сетевыми адаптерами IEEE 802.11 b/g/n, Вы можете использовать диапазоны 2.4 ГГц и 5 ГГц .

Длина Ethernet кабеля, используемого для подключения сетевых устройств не должна превышать 100 метров.

Подготовка беспроводного роутера

ВАЖНО!

Во избежание возможных помех с беспроводной связью, при настройке беспроводного роутера используйте проводное соединение .

Перед настройкой беспроводного роутера, выполните следующие действия:

При замене существующего роутера, отключите его от сети.

Отключите провода/кабели от модема. Если на модеме есть аккумулятор, отключите его.

Перезагрузите Ваш компьютер (рекомендуется).

Проводное подключение

Беспроводной роутер имеет функцию автоматического определения кабеля, следовательно можно использовать любой кабель (прямой или перекрестный).

DCIN

Для настройки беспроводного роутера через проводное соединение:

1.Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке.

10

2.С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера.

ВАЖНО! Убедитесь, что индикатор LAN мигает.

3Спомощьюдругогосетевогокабеля,подключитемодемкWAN порту беспроводного роутера.

4.Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке.

Беспроводное подключение

3

2

D

NCI

1

Для настройки беспроводного роутера через проводное

соединение:

1.Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке.

2Подключите сетевой кабель провайдера или от модема к WAN порту роутера.

3.Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке.

4.Установите в компьютер сетевой адаптер IEEE 802.11a/b/g/n.

11

ПРИМЕЧАНИЯ:

Подробную информацию о подключении к беспроводной сети смотрите в руководстве пользователя для WLAN адаптера.

Для настройки параметров безопасности сети, обратитесь к разделу ‘Настройка параметров безопасности беспроводной сети’ в данном руководстве.

Подготовка

ПРИМЕЧАНИЕ:Передконфигурациейроутеравыполните инструкции данного раздела для конфигурации Вашего компьютера и сетевых клиентов.

A. Отключите прокси-сервер, если он включен.

Windows 7

1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.

2.Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети.

12

3.На экране настройки локальной сети отключите использование проксисервера для локальной сети.

4.Нажмите OK когда

закончите.

MAC OS

1.В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings.

2. На экране сеть снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy (HTTP).

3.Когда закончите,

нажмите Apply Now.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению использования прокси-сервера, обратитесь к справке браузера.

13

B.Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.

Windows 7

1.Нажмите Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления сетями и общим доступом > Управление сетевыми подключениями.

2.Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/ IPv4) или Протокол Интернета версии 6(TCP/ IPv6), нажмите Свойства.

3.Выберите Получить IP

адрес автоматически

для автоматического получения IP адреса.

Выберите Получить IPv6

адрес автоматически

для автоматического получения IPv6 адреса.

4.Нажмите OK когда закончите.

14

MAC OS

1.Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана.

2.Нажмите System Preferences > Network > Configure.

3.На вкладке TCP/IP в выпадающем списке

Configure IPv4 выберите Using DHCP.

4. Когда закончите,

нажмите Apply Now.

ПРИМЕЧАНИЕ:Подробнуюинформациюпоконфигурации настроекTCP/IPсмотритевсправкекВашейоперационной системе.

C. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.

Windows 7

1.Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.

2.Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения.

3. Установите флажок Никогда не использовать коммутируемые подключения.

4. Нажмите OK когда закончите.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера.

15

3Конфигурация через веб-

Вход в веб-интерфейс

Ваш беспроводной роутер имеет интуитивно понятный графический интерфейс пользователя (GUI), что позволяет легко сконфигурировать его функции через браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome.

Для входа в веб-интерфейс:

1.Вбраузере(напримерInternetExplorer,Firefox,SafariилиGoogle Chrome) введите IP адрес роутера по умолчанию:192.168.1.1

2.В окне входа, введите имя пользователя по умолчанию (admin) и пароль (admin).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Убедитесь, что у сетевых клиентов установлено автоматическое получение IP адреса, отключен прокси-сервер, коммутируемые и модемное подключение.

Для получения подробной информации обратитесь к разделу Подготовка данного руководства.

16

3.Запуститсявеб-интерфейсроутера.Используйтевеб-интерфейс для настройки различных параметров.

Настройка подключения к Интернет

ПРИМЕЧАНИЕ: При первом подключении к Интернет нажмите на роутере кнопку сброса для сброса роутера к заводским настройкам по умолчанию.

Быстрая настройка Интернет (QIS) с автоопределением

Функциябыстройнастройкиинтернета(QIS)поможетВамбыстро настроить подключение к Интернет.

Для использования QIS с автоматическим определением:

1.Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome.

17

2.Роутеравтоматическиопределяетследующиетипыподключения:

Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP и Статический

IP. Введите необходимую информацию для Вашего типа подключения.

ВАЖНО! Получите необходимую информацию о типе подключения к Интернет у Вашего провайдера.

18

ПРИМЕЧАНИЯ:

Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию.

Если QIS не может определить тип подключения к Интернет, нажмите Skip to manual settings и вручную сконфигурируйте тип подключения.

Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS запустите веб-интерфейс вручную. Для этого выполните следующие инструкции:

В адресной строке браузера введите http://192.168.1.1

В окне входа, введите имя пользователя по умолчанию admin и пароль admin.

Нажмите иконку Quick Internet Setup в левом правом углу страницы Карта сети.

3.Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите,

нажмите Применить.

19

4.Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения.

5.Ознакомьтесьсописаниембеспроводногосетевогоподключения. Когда закончите, нажмите Готово.

20

Настройка параметров безопасности беспроводной сети

Для защиты беспроводной сети от несанкционированного доступа, необходимо настроить параметры безопасности.

Для настройки параметров безопасности:

1.В браузере введите: 192.168.1.1.

2.Вокневхода,введитеимяпользователяпоумолчанию(admin)и пароль(admin),затемнажмитеOK.Запуститсявеб-интерфейс роутера.

3.На экране карты сети, выберите иконку Состояние системы для отображения параметров безопасности беспроводной сети, например SSID, уровень безопасности и настройки шифрования.

ПРИМЕЧАНИЕ:Выможетенастроитьпараметрыбезопасности для диапазонов 2.4 ГГц и 5 ГГц.

2.4ГГц настройки безопасности

21

Loading…

R7376
Первое издание
Апрель 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное
обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана,
преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык
в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся
покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано
или изменено без письменного разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия
поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа,
явно выраженной или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия
получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не
ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах
компания ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не
несут ответственности за любые косвенные, специальные, случайные или
являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери
прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже
если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из- за любой
недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве,
представлены только для информативного использования, и могут быть
изменены в любое время без уведомления, и не должны быть истолкованы как
обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или
обязательств за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая
изделия или программное обеспечение, описанные в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут
являться зарегистрированными торговыми знаками или авторскими правами
соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
2
  • Page 1: Asus RT-N65U

    RT-N65U Dual-band Wireless-N750 Gigabit Rout er The ultra-thin and stylish RT-N65U features a 2.4GHz and 5GHz dual bands f or an unmatched concurrent wir eless HD streaming; SMB server , UPnP A V server , and FTP ser ver for 24/7 file sharing; a capability to handle 300,000 sessions; and the ASUS Green Network T echnology , which provides up to 70[…]

  • Page 2: Asus RT-N65U

    2 E7376 F irst Edition April 2012 Copyright © 2012 ASUST eK Computer Inc. A ll R ights Reser ved. No part of this manual, including the products and sof tware described in it, may be repr oduced, transmitted , transcribed, stored in a retrieval system, or translat ed into any language in any f orm or by any means, ex cept documentation kept by the[…]

  • Page 3: Asus RT-N65U

    3 T able of contents 1 A quick look P ack age contents ……………………………………………………………………………. 5 Y our wireless rout er ………………………………………………………………………… 5 Mounting placement …………………………………………………………………[…]

  • Page 4: Asus RT-N65U

    4 T able of contents Using the Network Place (Samba) Share service ……………….. 33 Using the FTP Share service…………………………………………………… 34 Using the Miscellaneous setting …………………………………………… 36 Conguring the Adv anced settings ………………………………………[…]

  • Page 5: Asus RT-N65U

    5 1 A quick look Y our wireless router P ack age conten ts NO TES: • If any of the items is damaged or missing , contact ASUS for technical inquiries and support, R efer to the ASUS Support Hotline list at the back of this user manual. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or repla[…]

  • Page 6: Asus RT-N65U

    6 2 LAN LED O: No power or no physical connection. On: Has physical connection to a local area network (LAN). 3 W AN LED O: No power or no physical connection. On: Has physical connection to a wide area network ( W AN). 4 5GHz LED O : No 5GHz signal. On: Wireless system is r eady. F lashing: T ransmitting or rec eiving data via wireless co[…]

  • Page 7: Asus RT-N65U

    7 Mounting placement NO TES: • Use only the adapter that came with y our pack age. Using other adapters may damage the device . • Specications: DC Po wer adapter DC Output: +19V with max 1.58A current Operating T emperature 0~40 o C Storage 0~70 o C Operating Humidity 50~90% Storage 20~90% T o mount the wireless r outer into its stand: 1. Lo[…]

  • Page 8: Asus RT-N65U

    8 2 Cr eating your network P ositioning your r outer F or the best wireless signal transmission between the wir eless router and the network devices c onnec ted to it, ensur e that you: • Place the wir eless router in a centraliz ed area for a maximum wireless co verage for the network devices . • Keep the device away from metal obstructions an[…]

  • Page 9: Asus RT-N65U

    9 What y ou need T o set up your network, you need one or t wo comput ers that meet the following sy stem requiremen ts: • Ethernet RJ-45 (LAN) por t (10Base — T/100Base — TX/ 1000Base T X) • IEEE 802.11a/b/g/n wireless capability • An installed TCP/IP service • W eb brow ser such as I nternet Explorer , F irefo x, Safari, or Google Chrome […]

  • Page 10: Asus RT-N65U

    10 Setting up your wireless r outer Wir ed connection IMPORT ANT! • Use wired connection in setting up your wir eless router to avoid possible setup pr oblems due to wireless uncertainty. • Before setting up y our ASUS wireless router , do the following: • If you are replacing an existing r outer , disconnect it from your network. • Disconn[…]

  • Page 11: Asus RT-N65U

    11 2. Using the bundled network cable, c onnec t your computer t o your wireless r outer ’ s LAN por t. IMPORT ANT! Ensure that the LAN LED is blinking. 3 Using another network cable, c onnec t your modem to your wireless rout er ’ s W AN por t. 4. Inser t your modem ’ s AC adapter t o the DC-I n por t and plug it to a pow er outlet. Wir eles[…]

  • Page 12: Asus RT-N65U

    12 NO TES: • F or details on connecting to a wireless network, refer to the WLAN adapter ’ s user manual. • T o set up the security settings for your network, refer to the section Setting up the wireless security settings in this user manual. Befor e you proc eed A. Disable the pro x y ser ver , if enabled. Windo ws ® 7 1. Click Star t > […]

  • Page 13: Asus RT-N65U

    13 3. Fr om the Local Ar ea Network (LAN) Settings screen, untick Use a pr oxy ser ver for y our LAN. 4. Click OK when done. MA C OS 1. Fr om your Safari brow ser , click Safari > Pr eferences > A dvanced > Change Settings… 2. Fr om the Network screen, deselect FTP Pr oxy and W eb Pro x y (HT TP). 3. Cllick Apply Now when done. NO TE: Re[…]

  • Page 14: Asus RT-N65U

    14 3. T o obtain the iPv4 IP settings automatically , tick Obtain an IP address automatically . T o obtain the iP v6 IP settings automatically , tick Obtain an IPv6 address automatically . 4. Click OK when done. B. Set the TCP/IP settings to aut omatically obtain an IP address . Windo ws ® 7 1. Click Start > Control P anel > Network and Inte[…]

  • Page 15: Asus RT-N65U

    15 MA C OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System P ref erences > Network > Congure … 3. F rom the T CP/IP tab , select Using DHCP in the Congur e IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windo ws ® 7 1. Click Star t > Internet Explor[…]

  • Page 16: Asus RT-N65U

    16 3 C onfiguring via the w eb GUI Logging int o the web GUI Y our ASUS Wireless Rout er comes with an intuitive web gr aphics user interface (GUI) that allows you to easily c onfigure its various featur es through a web browser such as In ternet Explorer , Firef ox, Safari, or Google Chrome. T o log into the web GUI: 1. On your web br owser such[…]

  • Page 17: Asus RT-N65U

    17 3. The wireless rout er ’ s web GUI launches. Use the web GUI to configure v arious settings. Setting up the Internet connection NO TE : When setting the Internet connection for the first time , press the Reset button on your wir eless router to reset it to its factor y default settings. Quick Internet Setup (QIS) with auto-detection The Qui[…]

  • Page 18: Asus RT-N65U

    18 2. The wireless rout er automatically detects if your ISP connection type is D ynamic IP , PPPoE , PPTP , L2TP , and Static IP . Key in the necessary information for your ISP c onnec tion type. IMPORT ANT ! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your ISP .[…]

  • Page 19: Asus RT-N65U

    19 NO TES : • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wir eless router for the first time or when your wireless rout er is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Sk ip to manual setting and manually configure y our connection settings. • If QIS[…]

  • Page 20: Asus RT-N65U

    20 4. Y our Internet and wireless settings are displayed . Click Next to continue . 5. Read the wireless network connection tutorial. W hen done, click Finish .[…]

  • Page 21: Asus RT-N65U

    21 Setting up the wireless security settings T o protect your wireless network from unauthorized acc ess, you need to configure its security settings. T o set up the wireless security settings: 1. Key in 192.168.1.1 on your w eb browser . 2. On the login screen, k ey in the default user name ( admin ) and password ( admin ), then click OK . The wi[…]

  • Page 22: Asus RT-N65U

    22 5GHz security settings 4. On the Wireless name (SSID) field , k ey in a unique name for your wireless netw ork. 5. F rom the Security Lev el dropdown list, selec t the encr yption method for y our wireless network. IMPORT ANT ! The IEEE 802.11n standard prohibits using High Throughput with WEP or WP A-TKIP as the unicast cipher . If you use the[…]

  • Page 23: Asus RT-N65U

    23 Managing your netw ork clients T o manage your network clients: 1. Launch the wireless router’ s web GUI. 2. On the Network Map screen, select the Client Status icon t o display the inf ormation about your network clients.[…]

  • Page 24: Asus RT-N65U

    24 NO TE: T o use this feature , you need to plug a USB storage device , such as a USB hard disk or USB flash drive, to the USB 3.0 por t on the rear panel of your wireless r outer . Ensure that the USB storage device is f ormatted and par titioned properly . Refer to the Plug-n-Share Disk Support List at http://ev ent.asus.c om/networks/disksuppo[…]

  • Page 25: Asus RT-N65U

    25 NO TES : • F or more deta ils, ref er to the section U sing the Netw ork Plac e (Samba) Share service and Using the FTP Share service in this user manual. • On USB External HDD/Flash disk: • The wireless rout er works with most USB HDDs/Flash disks (up to 2TB size) and supports read-write access for F A T16, F A T32, EXT2, EXT3, and NTFS. […]

  • Page 26: Asus RT-N65U

    26 Crea ting your Guest Networ k The Guest Network pro vides Internet connectivit y for tempor ar y visitors without pro viding access to your priva te network. T o create your guest netw ork: 1. Launch the wireless router’ s web GUI. 2. On the Guest Network screen, click Create to crea te a network for y our visitors.[…]

  • Page 27: Asus RT-N65U

    27 Using the T raffic Manager Managing QoS (Quality of S er vice) Bandwidth The Quality of Ser vice (QoS) allows you to set the bandwidth priority and manage the net work traffic. T o set up the bandwidth priority : 1. Launch the wireless router’ s web GUI. 2. On the T raffic Manager screen, selec t the QoS tab . 3. Click ON to enable the defa[…]

  • Page 28: Asus RT-N65U

    28 Monitoring T raffic The traffic monitor function allows y ou to assess the bandwidth usage and speed of your Internet , LAN, Wir ed, WLAN (2.4GHz or 5GHz) connections. Using the USB Extension The USB Extension function provides AiDisk , S er vers C enter , Network P rinter Ser ver and Download Master submenus .[…]

  • Page 29: Asus RT-N65U

    29 Using AiDisk f or Files Sharing AiDisk allows you t o share files in the USB disk through the Internet. NO TE: Before using AiDisk, ensure that you hav e inser ted a USB disk into the USB port of your wireless router . T o use AiDisk: 1. Click the AiDisk icon in USB Extension. 2. F rom the W elcome to AiDisk wizard scr een, click Go .[…]

  • Page 30: Asus RT-N65U

    30 3. Select the access rights that you want to assign t o the clients accessing your shar ed data. 4. Create y our domain name via the ASUS DDNS ser vices, selec t I will use the service and accept the T erms of ser vice and key in your domain name . When done, click Next .[…]

  • Page 31: Asus RT-N65U

    31 5. Click F inish to finish the setup. 6. T o access the FTP site that you cr eated , launch a web browser or a third-part y FTP client utility and key in the f tp link ( ftp://<domain name> ) you have pr eviously created .[…]

  • Page 32: Asus RT-N65U

    32 Using the Servers C enter service Y our wireless router allows UP nP (Universal Plug and Pla y) multimedia devices , such as PS3 and XBox 360, to access multimedia files from the USB disk connected to y our wireless router . NO TE : Before using the UPnP Media Server function, install a wireless adapter on your UP nP device. T o use your router[…]

  • Page 33: Asus RT-N65U

    33 Using the Netw ork Place (Samba) Share service Network Place (Samba) Share allo ws you to set the account and permission for samba service. T o use S amba share: 1. Click the Network plac e (Samba) Share tab in the Ser vers Cent er of USB Ex tension. 2. Click Add , Delete or Modify to add, delete or modify the account. Click Apply when done.[…]

  • Page 34: Asus RT-N65U

    34 Using the FTP Shar e ser vice Sharing files via the FTP server The ASUS Wireless Router enables y ou to share files from your USB storage device via the FTP server with computers in LAN or through the Internet. IMPORT ANT ! T o use this feature , you need to inser t a USB storage device , such as a USB hard disk or USB flash drive , to the US[…]

  • Page 35: Asus RT-N65U

    35 4. F rom the list of files/folders , selec t the type of access rights that you want t o assign for specific files/folders: • R/W : Select this option to assign read/write access for a specific file/folder . • W : Select this option to assign write only access for a specific file/folder . • R : Select this option to assign read only[…]

  • Page 36: Asus RT-N65U

    36 Using the Miscellaneous setting Miscellaneous setting allows you to c onfigure other settings for the USB disk, including maximum login user , device name, work group and language on FTP server . T o use miscellaneous setting: 1. Click the Miscellaneous setting tab in the Ser vers C enter of USB Extension. 2. F ollow the instruction to key in t[…]

  • Page 37: Asus RT-N65U

    37 C onfiguring the Adv anced settings Adv anced Setting allows you to c onfigure the advanced f eatures of your wireless r outer . Setting up the DHCP Ser ver Y ou may enable the DHCP Ser ver function in your wireless router so your network clients can automa tically obtain IP addresses from your wir eless router . NO TE : The ASUS Wireless Rout[…]

  • Page 38: Asus RT-N65U

    38 3. In the Enable the DHCP Ser ver? field , tick Y es . 4. In the IP P ool Star ting Address field , k ey in the star ting IP address. 5. In the IP P ool Ending Address field , key in the ending IP address. 6. In the Lease Time field, key in the time that the IP addresses expire and the wireless r outer automatically assigns new IP Addresses […]

  • Page 39: Asus RT-N65U

    39 T o upgrade the firmware: 1. Click Adv anced Setting from the na vigation menu at the left side of your screen. 2. Under the Administr ation menu, click Firmwar e Upgrade . 3. In the New F irmware F ile field, click Browse t o locate the new firmware in your c omputer . 4. Click Upload . The uploading process takes about three minutes. Upgrad[…]

  • Page 40: Asus RT-N65U

    40 Restoring/Saving/U ploading settings T o restore/sa ve/upload the settings: 1. Click Adv anced Setting from the na vigation menu at the left side of your screen. 2. Under the Administra tion menu, click R estore/Sav e/Upload Setting. 3. Select the tasks that you want to do: • T o restore to the default factory settings, click Restore , and cli[…]

  • Page 41: Asus RT-N65U

    41 Setting up your networ k printer Use the Network P rinter Setup utility to set up a USB printer on your wireless r outer and allow network clients to access the USB printer . NO TES : • T o check if your USB printer is compatible with y our ASUS wireless router , refer to the Plug-n-S hare Disk Suppor t List at http://ev ent.asus.c om/networks[…]

  • Page 42: Asus RT-N65U

    42 4. F ollow the onscreen instructions to set up your hardw are, then click Next . 3. Unzip the downloaded file and click the P rinter icon to run the network printer setup program.[…]

  • Page 43: Asus RT-N65U

    43 5. W ait for a f ew minutes for the initial setup to finish. Click Next . 6. Click F inish to complete the installation.[…]

  • Page 44: Asus RT-N65U

    44 8. After the printer ’ s dr iver installation is complet ed, network clients can now use the printer . 7. F ollow the Windows ® OS instructions to install the printer driver .[…]

  • Page 45: Asus RT-N65U

    45 4 Using the utilities NO TES: • Install the wireless router’s utilities fr om the bundled suppor t CD . • If Autorun is disabled , run setup .ex e from the root director y of the suppor t CD . Devic e Discov ery Device Discov er y is an ASUS WLAN utilit y that detects an ASUS wireless router devic e, and enables you to configure the de[…]

  • Page 46: Asus RT-N65U

    46 F irmware Restor ation F irmware Restoration is used on an ASUS Wireless Router tha t failed during its firmware upgrading process . I t uploads the firmware that you specify . T he process takes about three to four minutes. T olaunchtherescuemodeandusetheFirmware Restoration utility: 1. Unplug the wireless router fr[…]

  • Page 47: Asus RT-N65U

    47 NO TE : This is not a firmware upgrade utility and cannot be used on a working ASUS Wireless Router . Normal fir mware upgrades must be done through the web in ter face. Refer to Chapter 3: C onfiguring via the web GUI for mor e details. 5. Specify a firmware file , then click Upload .[…]

  • Page 48: Asus RT-N65U

    48 5 T roubleshooting NO TE : If you encounter problems that ar e not mentioned in this chapter , contact the ASUS T echnical Suppor t. T roubleshooting Icannotaccessawebbrowserforconguringtherouter . • D elete the cookies and files in your web bro wser . T o do this, follow these st eps: 1. Launch your w eb browser[…]

  • Page 49: Asus RT-N65U

    49 Cannot find the rout er: • Pr ess the Reset button at the rear panel for more than fiv e seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encr yption settings. CannotaccesstheInternetviawirelessLANadapter . • M ove the r outer closer to the wireless client. • Check whether the wireless adapter […]

  • Page 50: Asus RT-N65U

    50 Ifthe ADSL“LINK”lightblinkscontinuouslyorstayso ff, Internetaccessisnotpossible-theRouterisunableto establishaconnectionwiththe ADSLnetwork. • Ensure that all your cables are all properly connected . • Disconnec t the power cor d from the ADSL or cable modem[…]

  • Page 51: Asus RT-N65U

    51 ASUS DDNS Ser vice RT-N65U suppor ts the ASUS DDNS ser vice. When exchanging devices at the service center , if you ha ve registered the ASUS DDNS ser vice and want to keep the original domain name , data transf er is a must. V isit your local service center for mor e information. NO TES : • If there is no activity in the domain — such as reco[…]

  • Page 52: Asus RT-N65U

    52 3. I ha ve r egistered a domain name before and it has been working well un til my friends told me tha t they could not access m y domain name. Check the following: 1. The internet is working well. 2. The DNS ser ver is working well. 3. The last time you updated the domain name . I f there are still problems in accessing y our domain name, conta[…]

  • Page 53: Asus RT-N65U

    53 Appendic es Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standar ds for protecting our envir onment. W e believe in pro viding solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to ht[…]

  • Page 54: Asus RT-N65U

    54 Prohibition of C o-location This device and its ant enna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or tr ansmitter Caution : Any changes or modifications not expr essly approved by the part y responsible for complianc e could void the user ’ s authority to operate the equipment. IMPORT ANT ! This device with[…]

  • Page 55: Asus RT-N65U

    55 Safety Information T o maintain compliance with FC C’ s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiat or and your body . Use on the supplied antenna. Declaration of C onformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – A r ticle 3 Pr otection requirement[…]

  • Page 56: Asus RT-N65U

    56 and RSS-210. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) this device may not cause in ter ference , and (2) this device must accept any int er ferenc e, including inter ference that ma y cause undesired operation of the device . Radio Fr equenc y (RF) Exposure Information The radiat ed output power of the Dell Wireless Device is b[…]

  • Page 57: Asus RT-N65U

    57 doit accepter tout e inter férence , notamment les inter férences qui peuvent a ecter son fonctionnement. NC C 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全[…]

  • Page 58: Asus RT-N65U

    58 Preamble The licenses f or most sof tware are designed to take aw ay your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Lic ense is intended to guarantee y our freedom to share and change free software—to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies t o most of the Fr ee Software F […]

  • Page 59: Asus RT-N65U

    59 W e protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer y ou this license which gives you legal permission to copy , distribute and/or modify the software. Also , for each author ’ s protection and ours, we want to make certain that ever yone understands that there is no warr anty for this free software. If the sof tw[…]

  • Page 60: Asus RT-N65U

    60 not cov ered by this License; they are outside its scope. The act of running the Pr ogram is not restricted, and the output from the Pr ogram is cover ed only if its contents constitut e a work based on the Pr ogram (independent of having been made by running the Pr ogram). Whether that is true depends on what the Pr ogram does. 1. Y ou may copy[…]

  • Page 61: Asus RT-N65U

    61 the program under these conditions , and telling the user how to view a copy of this Lic ense. (Exception: if the Pr ogram itself is interactive but does not normally print such an announcement , your work based on the P rogram is not required t o print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole . If identifiabl[…]

  • Page 62: Asus RT-N65U

    62 cost of phy sically per forming source distribution, a complete machine-readable copy of the c orresponding source code , to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software inter change; or , c) A ccompany it with the information y ou received as t o the offer to distribute corresponding sour ce[…]

  • Page 63: Asus RT-N65U

    63 Theref ore, by modifying or distributing the Progr am (or any work based on the P rogram), you indicate y our acceptance of this License to do so , and all its terms and conditions for copying , distributing or modifying the Progr am or works based on it. 6. Each time you redistribute the P rogram (or an y work based on the Pr ogram), the recipi[…]

  • Page 64: Asus RT-N65U

    64 on consistent application of tha t system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other sy stem and a licensee cannot impose that choice. This sec tion is intended to make thoroughly clear what is believed to be a c onsequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or u[…]

  • Page 65: Asus RT-N65U

    65 derivativ es of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally . NOW ARRANTY 11 BECA USE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO W ARRANT Y FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMIT TED BY APPLIC ABLE LA W . EXCEPT WHEN OTHERWISE ST A TED IN WRITING THE C OPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER P ARTIES PROVIDE T[…]

  • Page 66: Asus RT-N65U

    66 ASUS C ontact information ASUST eK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address 15 Li-T e Road, Peitou , T aipei, T aiwan 11259 W ebsite www.asus .com.tw T echnical Suppor t T elephone +886228943447 Suppor t F ax +886228907698 Online suppor t suppor t.asus.com ASUS C OMPUTER INTERNA TIONAL (America) Address 800 Corporat e W ay , F remont, CA 94539, USA[…]

  • Page 67: Asus RT-N65U

    67 Area Hotline Number Support Languages W orking Hour W orking Day Australia 1300-2787-88 English 8:00-20:00 Mon. to F ri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to F ri. Belgium 0032-78150231 Dutch /F rench 9:00-17:00 Mon. to F ri. China 400-620-6655 Simplified Chinese 9:00-18:00 Mon. to Sun. Denmark 0045-3832-2943 Denish/English 9:00-17:[…]

  • Page 68: Asus RT-N65U

    68 Area Hotline Number Support Languages W orking Hour W orking Day Russia +8-800-100-ASUS; +7- 495-231-1999 Russian/ English 9:00-18:00 Mon. to F ri. Singapore +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 English 11:00-19:00 Mon. to F ri. Slovak 00421-232-162-621 Czech 8:00-17:00 Mon. to Fri. Spain 902-88-96-88 Spanish 9:00-18:00 M on[…]

  • Page 69: Asus RT-N65U

    69 Manufacturer: ASUST eK Comput er Inc. T el: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD ., PEIT OU, T AIPEI 112, T AIW AN Authorised representa tive in Europe: ASUS C omputer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RA TINGEN, GERMANY Authorised distributors in T urkey: BOGAZICI BIL GISA Y AR SAN. VE TIC. A.S. T el: +90 212 3311000 Address: A Y A[…]

  • Page 70: Asus RT-N65U

    70[…]

  • Роутер asus rt n600ru настройка
  • Роутер asus rt n12 vp b1 прошивка официальный сайт скачать
  • Роутер asus rt n15u обзор
  • Роутер asus rt n11p обновление
  • Роутер asus rt n14u подключение и настройка